«Un error de traducción provocó malentendido entre Ariel Henry y Abinader sobre regularizar haitianos», según excónsul Edwin Paraisson

SANTO DOMINGO.-Tras el «malentendido»en el encuentro del presidente Luis Abinader y el primer ministro haitiano Ariel Henry sobre la regularización de inmigrantes en el país, el ex cónsul general de Haití en República Dominicana, Edwin Paraison, resaltó cual fue la posible causa de la «confusión» .

«Fue una reunión cerrada, participaron no más de 5 o 6 personas, entonces alguien estaba tomando nota de lo que se discutía, y esa nota fue transmitida al director de comunicación, posiblemente en la transmisión de la nota o en la redacción final el primer ministro o canciller no tuvieron tiempo en revisar, pues salió con algunas imprecisiones que lamentablemente provocaron la situación que ya sabemos», manifestó Paraison.

Indicó que aunque fue un malentendido, el diálogo sobre regularización había iniciado bajo la antigua administración del 2014-2016, » y fue para todos los extranjeros inmigrantes que están en República Dominicana, no fue un plan especial para compatriotas haitianos como se está haciendo ahora para los venezolanos».

Asimismo agregó que no cree que haya habido de parte del primer ministro o del canciller haitiano intención de manipular lo dicho o expresado en dicha reunión.

«Fue una reunión muy amena, una oportunidad de conversar cara a cara, se encontraron en Chile pero no tuvieron esa oportunidad de conversar de manera muy amplia, se intercambiaron regalos como gesto de amistad y cortesía,  y de acuerdo a todo lo que tenemos como información fue una buena reunión donde retomaron los puntos de la declaración, donde el presidente Abinader había firmado  con el asesinado presidente Moise en febrero 2021, puntos que se quedaron en el aire después de su muerte», declaró.

 

 

Tambien te puede interesar

COMENTARIOS

Siguenos en las redes

1,338FansMe gusta
980SeguidoresSeguir
3,270SuscriptoresSuscribirte

Publicaciones recientes